Mom's Language Cafe

~ わたしの英語時間 ~

Review : MLCafe第2期 Lesson4

こんにちは!
暑い暑い日々が続いておりますが、干からびていませんかー?
おぉーーい! 大丈夫かな? 笑

……気をとり直して、今日はMLCafe第2期 Lesson4の復習です。

トピックは『おうちで使える!English ~子どもと一緒に話してみよう~』。
その第一回目でしたね。


🌻お天気

お子さんと気軽に使える表現にもってこい!ということで、導入として天候に関わる様々な語句を学びました。

How's the weather? (どんな天気ですか)
※How's = How is

⇒ It's sunny. (晴れです)

cloudy (曇り) / rainy (雨降り) / windy (風が強い)
warm (暖かい) / hot (暑い) / cool (涼しい) / cold (寒い)… etc.

その他に、
sweltering (うだるように暑い) / freezing (凍えるほど寒い)
などの新しい語句も。

It'll be rainy and later sunny.
(雨のち晴れとなるでしょう)
といった表現も、新鮮だったのではないでしょうか?😊


🌻身じたく

子育て中にママが手こずることのひとつは、何と言っても?お子さんの身じたくではないでしょうか。
そんなときも、できればイライラやガミガミではなく、英語のフレーズで少しでも興味を引くことができたら……なんて思ったりしますよね😆💧

まずは簡単な表現をママが覚えて、余裕の笑顔でお子さんと向き合えたら、すばらしいなぁ~……🌈

It's time to get up, Kenta. (けんたくん、起きる時間よ)
It's time to go to bed, Hana. (はなちゃん、寝る時間よ)
It's time to change your clothes, Rikuto. (りくとくん、着替える時間よ)

「It's time to (do something)」は、「○○する時間」という便利な表現。

また、

It's about time (that I have) to get going.
(そろそろおいとましなければ)

というように、“about”を使ってだいたいの時間を表したり、下記のように「to do」の部分を「for 名詞」にしても、同じく“○○の時間”、“○○する時間”という表現になります。

It's time for lunch. (ランチの時間です)
It's time for homework. (宿題をする時間よ)

もちろん、
“time to eat lunch”
“time to do (your) homework”
などとしてもOKです!

小さなお子さんに声がけをするときは、「○○しようね」という言い方をするときも多いかと思います。
ママが一緒にやってくれるんだ!と思うことで、お子さんも安心しますものね。
「○○しようね」、「○○しようか」と声をかけながら、手をなるべく貸さずに見守れるのがいちばんいいのかもしれませんが、まずは一緒にやってあげる感じで、「Let's (do something)」という簡単な表現に慣れていきましょう!

Let's go to the washroom (together).
(トイレに行こうね)
Let's brush your teeth (together).
(一緒に歯みがきしようね)

「○○してね」とお願いするときは、
Put on your pajamas, please.
(パジャマを着てね)
Take off your shoes here, please.
(ここで靴を脱いでね)
と、語尾に“please”をつけると、より気持ちも伝わりやすくなりますね。

毎日の生活の中にこうした簡単なフレーズが少しずつ浸透してくると、お子さんも「英語を使うのって楽しい、自然なことなんだ」と感じながら育っていくでしょう。
これぞまさに、“バイリンガル育児”ですね!✨

ママもMLCafeのクラスでフレーズを何度もリピート練習することで、自然にスラッと発音できるようになるはずですよ😉


🌺今日の一曲🌺

1999~2002年のアメリカの人気テレビドラマシリーズ『ROSWELL high』(邦題『ロズウェル - 星の恋人たち』)の主題歌として大ヒットしたDidoの『Here With Me』。
とても情感にあふれた、魂に訴えかけるような独特の雰囲気が、耳と心をとらえて離さない曲です。

♪『Here With Me』 by Dido
https://youtu.be/4zYPCihqfO0

実は私はこのドラマが日本で放映されたとき(2001~2002年 NHK総合)、題名は知りながらも観ることはなかったのですが、数年のちに、歌姫 Sarah BrightmanのCDでこの曲のカバーに出会い、心打たれました。

Sarahはある日街でふとこの曲を耳にし、一瞬にして「何としてもカバーしたい!」と思い立ったそうです。
やはりそれほど引力のある曲なんですね!

『Here With Me』
by Sarah Brightman
https://youtu.be/4bREq4A9KDo

Dido版のBritish accentとSarah版のAmerican accentの違いを楽しみながら聴き比べてみるのも、おすすめですよ👍

ちなみに私は最近、初めてROSWELLのドラマ(第一話)をある配信サイトで観ることができたのですが、主人公Liz Parker役のShiri Applebyのかわいさに一目惚れしてしまった~!😍
これはスターになることまちがいない!

……と言ってもすでに月日は流れ~~💫💫 笑
彼女はすでに結婚して二児のママ、41歳になっていたのでした。
けれど現在も芸能活動は続けているようなので、これからも密かに見守っていきたいと思います😌

ROSWELLの第二話以降も、近いうちに観たいなぁ~☺️


f:id:mlcafe:20200811132850j:plain